首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉语致歉策略性别差异研究
引用本文:侯香勤.汉语致歉策略性别差异研究[J].暨南大学华文学院学报,2012(3):89-94,F0003.
作者姓名:侯香勤
作者单位:广东外语外贸大学国际商务英语学院,广东,广州510420
摘    要:随着社会语言学的发展,言语行为的性别差异与社会文化之间的关系越来越受到研究者的关注。探讨汉语语境中致歉策略使用上的性别差异及其成因,是当今社会语言学研究中的一个重要议题。本文采用问卷调查与访谈的形式,主要基于Olshtain和Cohen的5个致歉语义公式,对汉语语境中男女致歉言语策略进行定量、定性分析后,发现两性在致歉策略的运用上存在显著差异,即:女性比男性使用较多致歉策略。语言使用上表现出来的性别差异可从男女生活的亚文化环境及面子的角度得到诠释。

关 键 词:致歉策略  性别差异  语义公式

A Study of the Difference between Male and Female Politeness Strategies in Apology in Chinese Context
Hou Xiangqin.A Study of the Difference between Male and Female Politeness Strategies in Apology in Chinese Context[J].Journal of College of Chinese Language and Culture of Jinan University,2012(3):89-94,F0003.
Authors:Hou Xiangqin
Institution:Hou Xiangqin (School of English for International Business, Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou , Guangdong , 510420 China)
Abstract:Along with the advancement of sociolinguistics, it has become a great concern to study the relationship between gender difference in speech act and social cultures. Exploring gender difference in Chinese apology and its influencing factors has been brought into the main focus in present sociolinguistic studies. This paper, by using questionnaires and interviews, studies the difference between male and female politeness strategies in apology in the Chinese context in terms of Olshtain and Cohen's five potential semantic formulas as well as some minor strategies in apology. Through quantitative as well as qualitative analyses, it is found that there is significant differences between male and female politeness strategies in apology in the Chi-nese context, with females producing (including repetitions) more such formulas than males. Namely, females are found to be more polite than males in apology, which highlights possible social factors underlying this phenomenon.
Keywords:apology strategies  gender difference  semantic formulas
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号