首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从翻译活动的主体间性谈傅雷的翻译观
引用本文:罗智丹.从翻译活动的主体间性谈傅雷的翻译观[J].文教资料,2016(4):19-20.
作者姓名:罗智丹
作者单位:黑龙江大学西语学院
摘    要:翻译是一项以译者为主体,并根据作者的意图和读者的理解能力完成的实践活动,因此,了解翻译活动中译者与读者、译者与作者的跨域时空的互动和交流显得尤为重要。本文以傅雷先生的翻译理论和翻译实践为基础,对其生平、性格及翻译作品的选材、语言、美学观等方面进行研究,针对其中的主体间性思想进行讨论,以期对自己今后的翻译学习与实践提供借鉴并打下基础。

关 键 词:主体间性  翻译语言  翻译标准  神似观
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号