首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

零翻译--不可或缺的翻译手段之一
引用本文:肖耀田. 零翻译--不可或缺的翻译手段之一[J]. 邵阳学院学报(社会科学版), 2004, 3(4): 114-116
作者姓名:肖耀田
作者单位:邵阳学院,外国语学院,湖南,邵阳,422000
摘    要:在翻译中 ,由于源语和的语的语言结构和表达方式存在着很大的差异 ,按照常规的翻译概念 ,有时甚至到了不可译的地步。为解决这一问题 ,文章介绍了省译、音译和移译等几种零翻译手段 ,并指出了采用此方法时应注意的事项

关 键 词:省译  音译  移译  零翻译
文章编号:1672-1012(2004)04-0114-03
修稿时间:2004-03-16

Zero Translation-One of the Indispensible Translation Methods
XIAO Yue-tian. Zero Translation-One of the Indispensible Translation Methods[J]. Journal of Shaoyang University:Social Science, 2004, 3(4): 114-116
Authors:XIAO Yue-tian
Abstract:There being great differences in the structures and ways of expression between the source language and target language, sometimes it seems incapable of translating. In order to solve the problem, the paper introduces a few means of zero-translation, such as omission, transliteration and transference, and also points out the matters needing attention in applying the means.
Keywords:omission  transliteration  transference  zero-translation  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号