从动态对等理论角度分析《动物农场》的翻译探究 |
| |
作者姓名: | 李家才 |
| |
作者单位: | 南京工程学院 |
| |
基金项目: | 2021年教育部人文社会科学研究青年基金项目“中国古代科技典籍英译的诠释学研究”(课题编号:17YJC740059); |
| |
摘 要: | 动态对等理论是一种语言翻译理论,运用该理论进行外国文章的翻译,能够实现语句形式的完美转换,同时也能够将文本的涵义良好的展现出来。基于动态对等理论的文本翻译更注重的是展现出文章中所要表达的中心思想,在形式对等的基础上追求意义对等和风格对等。在著名小说作品《动物农场》中若合理的运用动态对等理论,则能够将全文按照国内学者的阅读习惯展现出来。
|
关 键 词: | 动态对等理论 《动物农场》 形式对等 意义对等 风格对等 |
|
|