首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

功能翻译理论指导下的景点介绍翻译策略——以河北省秦皇岛市旅游景点为例
引用本文:王民华.功能翻译理论指导下的景点介绍翻译策略——以河北省秦皇岛市旅游景点为例[J].中国科教创新导刊,2011(8):59-60.
作者姓名:王民华
作者单位:东北大学秦皇岛分校外语,河北秦皇岛,066004
摘    要:河北省秦皇岛市旅游资源丰富,有著名的夏都北戴河和天下第一关山海关等景点,每年吸引数千万海内外的游客来此观光度假。经笔者大量的实地调查,发现旅游景点介绍的汉英翻译存在着一定的问题。本文从功能翻译理论出发,对比了汉英表达方式的差异,提出了旅游景点介绍汉英翻译的策略。

关 键 词:功能翻译  英文景点介绍  秦皇岛
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号