从常见英汉委婉语的文化差异谈互译策略 |
| |
引用本文: | 张延松.从常见英汉委婉语的文化差异谈互译策略[J].佳木斯教育学院学报,2013(1). |
| |
作者姓名: | 张延松 |
| |
作者单位: | 河南教育学院 河南郑州 450046 |
| |
摘 要: | 委婉语不但是民族语言的体现,更是文化的反映。本文试图从英汉常见委婉语在文化反映中的差异为切入点,提出他们之间的互译策略,期望更好促进中西方的文化交流。
|
关 键 词: | 委婉语 文化差异 翻译 |
From cultural differences between English and Chinese euphemism to discuss translation strategies |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|