以普通受众为中心的配音翻译的顺应性研究 |
| |
引用本文: | 黄津沙.以普通受众为中心的配音翻译的顺应性研究[J].考试周刊,2011(74):27-28. |
| |
作者姓名: | 黄津沙 |
| |
作者单位: | [1]湖南科技大学外国语学院,湖南湘潭411201;[2]广东海洋大学外国语学院,广东湛江524088 |
| |
摘 要: | 配音翻译是影视翻译中一个很重要的部分.随着传媒技术的发展和跨文化交流的频繁,近年来,中国引进了大量进口电影和电视剧,为了顺应中国不同观众群的年龄、地位、审美观、文化习俗、宗教信仰等各种因素,专业配音人员对它们进行了配音翻译,本文分析顺应论如何指导配音翻译,使之以普通受众为中心,为普通受众服务这一问题。
|
关 键 词: | 配音翻译 以普遍受众为中心 顺应论 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|