论《知识论》的英文用语及其翻译哲学思想 |
| |
引用本文: | 刘邦凡,杨炳钧.论《知识论》的英文用语及其翻译哲学思想[J].云南师范大学学报(哲学社会科学版),1998(6). |
| |
作者姓名: | 刘邦凡 杨炳钧 |
| |
作者单位: | 西南师范大学哲学研究所(刘邦凡),西南师范大学外语学院(杨炳钧) |
| |
摘 要: | 《知识论》一书的英文用语,一方面体现了金岳霖先生对中西文化和思想异同的哲学理解,另一方面也体现了他对语言翻译的哲学思考。他的翻译观很明确:从非唯主方式出发,去认识(翻译)外物——客观所与的对象语言
|
关 键 词: | 英文 外物 知识论 翻译 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|