首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中国的克雷洛夫译介和研究
引用本文:邱静娟.中国的克雷洛夫译介和研究[J].阜阳师范学院学报(社会科学版),2014(2):68-70.
作者姓名:邱静娟
作者单位:安徽师范大学外国语学院,安徽芜湖214003
摘    要:克雷洛夫寓言是最早被译介过来的俄苏作家的作品。克雷洛夫寓言的阅读和传播是20世纪中国文学史、尤其是儿童文学上一个引人注目的文学现象。克雷洛夫寓言直到今天仍不失其存在的价值,并具有永恒的生命力。与克雷洛夫寓言在中国热闹的翻译场面相比较,克雷洛夫早期的戏剧创作是被翻译界遗忘的角落,“克雷洛夫”也没有得到研究界相应的重视。

关 键 词:克雷洛夫  儿童文学  翻译  研究
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号