首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

政治话语隐喻英译研究——以“人类命运共同体”专题为考察中心
引用本文:张丽霞.政治话语隐喻英译研究——以“人类命运共同体”专题为考察中心[J].江西电力职业技术学院学报,2023(3):154-156.
作者姓名:张丽霞
作者单位:山西旅游职业学院
摘    要:以《习近平谈治国理政》第二、三卷中的“人类命运共同体”为研究内容,以概念隐喻理论为基础,通过详细地分析概念隐喻,进而探讨其在政治话语中的作用。研究得出:隐喻模式表现出了“复杂多样、主线明晰”的特点,不同主题的隐喻模式存在差异;“建筑隐喻—道路隐喻”是高频词汇,而“集体隐喻—拟人隐喻”作为辅助词汇共同构成了文本隐喻框架;保留源语意象是隐喻英译的核心和重点,源语与目标语隐喻框架模式保持一致,充分发挥了隐喻的政治功能和政治作用。

关 键 词:隐喻英译  《习近平谈治国理政》  “人类命运共同体”
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号