首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
教育
科学、科学研究
世界各国文化与文化事业
体育
文化理论
信息与知识传播
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
卡夫卡《在流放地》两个译本比较
引用本文:
刘馨玥.卡夫卡《在流放地》两个译本比较[J].文学教育(上),2021(1):156-158.
作者姓名:
刘馨玥
摘 要:
卡夫卡于1914年创作了中篇小说《在流放地》,小说内涵丰富,寓意深刻.本文基于王宏印在《文学翻译批评论稿》中阐述的文学翻译批评方法,比较研究李文俊和王炳钧的译本,分析二者译文特色,以期为译本比较提供参考和启发.
关 键 词:
译本比较
在流放地
卡夫卡
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号