伪译本研究及其在中国的现状 |
| |
引用本文: | 邹笃双.伪译本研究及其在中国的现状[J].邢台学院学报,2006,21(4):63-65. |
| |
作者姓名: | 邹笃双 |
| |
作者单位: | 陕西师范大学外国语学院,陕西西安,710062 |
| |
摘 要: | 伪译本现象日益受到翻译学研究的关注,是对翻译文本功能的肯定,也是作家创作和目的性的表现。对其进行研究是探悉翻译文本在目的语文化中地位和功能的捷径,是译学研究的内容之一。从区分概念出发综述了当前对伪译本所做的研究,中国在伪译本研究方面存在的问题和中国的伪译本现象。并预测了伪译本的前景同时提出了对待这类文本的正确态度。
|
关 键 词: | 伪译本 目的语 合目的性 功能 翻译学研究 |
文章编号: | 1672-4658(2006)04-0063-03 |
修稿时间: | 2006年7月20日 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|