《午餐》原文与汉语译文中语法衔接手段的对比分析 |
| |
引用本文: | 刘琦红,袁志远,赵秀平.《午餐》原文与汉语译文中语法衔接手段的对比分析[J].考试周刊,2015(6):19-20. |
| |
作者姓名: | 刘琦红 袁志远 赵秀平 |
| |
作者单位: | 1. 河北经贸大学,河北 石家庄 050061; 尼泊尔加德满都大学孔子学院,尼泊尔 加德满都 6250 2. 河北经贸大学,河北 石家庄,050061 |
| |
摘 要: | 本文基于韩礼德和哈桑的语篇衔接理论,对比分析了毛姆的短篇小说《午餐》中英语原文和汉语译文在语法衔接手段使用上的异同。
|
关 键 词: | 语法衔接 照应 替代 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|