英汉文化差异与商标的英译 |
| |
引用本文: | 詹欣珍.英汉文化差异与商标的英译[J].闽西职业大学学报,2004,6(4):79-81. |
| |
作者姓名: | 詹欣珍 |
| |
作者单位: | 闽西职业技术学院基础部,福建龙岩364021 |
| |
摘 要: | 商标翻译是商品质量、规格和特点的标志。我国出口产品商标英译中常见的问题有:译名不适应英语语言化的需求,译名忽略了外国消费的化风俗习惯,译名缺乏了解和把握政治经济内涵、译名欠雅等。在商标翻译中应注重英汉化差异,采用音译、意译、音意融合译等几种行之有效的商标英译方法。
|
关 键 词: | 文化差异 商标 英译 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|