首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

简析归化异化策略在汉英新词翻译中的应用
引用本文:严婷.简析归化异化策略在汉英新词翻译中的应用[J].渭南师范学院学报,2012(8):42-44.
作者姓名:严婷
作者单位:西安体育学院体育传媒系
摘    要:新词翻译是对外宣传中的一项重要工作。文章将从归化异化的层面讨论新词翻译,并结合新词翻译的实例,讨论具体的翻译技巧,说明归化异化在传递文化信息过程中的重要性。

关 键 词:新词  翻译  归化  异化

A Brief Analysis of the Application of Domestication and Foreignization in the Translation of New Words
YAN Ting.A Brief Analysis of the Application of Domestication and Foreignization in the Translation of New Words[J].Journal of Weinan Teachers College,2012(8):42-44.
Authors:YAN Ting
Institution:YAN Ting(Sport Journalism and Communication Department,Xi’an Physical Education University,Xi’an 710068,China)
Abstract:The translation of new words is an important task in external publicity.The paper will explore the translation of new words from the perspective of domestication and foreignization strategy and discuss the translation techniques with examples,thus presenting the significance of the two strategies in the transmission of cultural information.
Keywords:new words  translation  domestication  foreignization
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号