中英思维模式的差异及对文化交流的影响 |
| |
引用本文: | 康连星.中英思维模式的差异及对文化交流的影响[J].天中学刊,2000,15(4):59-60. |
| |
作者姓名: | 康连星 |
| |
作者单位: | 驻马店师专英语系!河南驻马店463000 |
| |
摘 要: | 在汉英翻译和跨文化交际中 ,思维方式的差异成为极大的障碍。语言既是思维的主要载体 ,也是思维的主要表现形式。同时思维模式也制约着说话和行文的遣词造句 ,制约着写文章的谋篇布局。然而每个民族均有民族心理的历史积淀和深层构筑 ,任何人都带有本国、本民族、本地域的心理遗传基因 ,这种遗传基因决定着他的思维模式 ,并因此构成不同国别、民族地域的人的特点和差异。一、直觉具象思维与理性逻辑思维中国人思维有具体化倾向 ,表现在语言中就是尽可能地用具体的形状、印象和声音来传递思想和信息。所谓“观物取象”就是主体凭借直观理性认…
|
关 键 词: | 人 中国 英国 思维模式差异 文化交流 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|