电影字幕翻译技巧探析 |
| |
引用本文: | 顾亚琴.电影字幕翻译技巧探析[J].兰州教育学院学报,2014(10):134-135. |
| |
作者姓名: | 顾亚琴 |
| |
作者单位: | 江苏商贸职业学院 外语系,江苏 南通,226011 |
| |
摘 要: | 电影不仅可以娱乐大众,减轻人们的压力,还可以传播独特的文化,促进人们的交流。字幕是电影的一个重要部分,可以帮助人们理解故事人物、影片冲突等。本研究认为,电影字幕翻译必须以目标观众为中心,译文须符合影片中的人物形象,以实现跨文化交流为目的。
|
关 键 词: | 字幕 翻译 观众 文化差异 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|