首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译中的末尾焦点
引用本文:郑诗鼎.翻译中的末尾焦点[J].海南师范大学学报(社会科学版),1993(2).
作者姓名:郑诗鼎
摘    要:末尾焦点(end focus),是由夸克等人(Quirk et al)在1973年出版的A Grammar of Contemporary English中提出来的。所谓末尾焦点,即在新旧信息分布的自然语序中,把最重要的信息放在语句的末尾。给受话人在接触到信息时,留下深刻的印象。关于末尾焦点,国内虽有学者在论文中涉及,但对此进行专论的,是高厚堃的《英语和汉语信息结构中的尾焦点》。高氏的论文,是在深入研究夸克等人的理论及赵元任的研究成果后写成的。颇有见地。此外,这一

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号