首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从归化、异化谈《红楼梦》中自然意象“风”的翻译对比研究
作者姓名:施倩文李清奕凌曦
作者单位:1.江苏师范大学
基金项目:项目名称:以<红楼梦>为例对中国古代典籍中自然意象的英译研究 项目编号:201310320021Z
摘    要:《红楼梦》中有着丰富的自然意象,这些自然意象有的做本身意义使用,有的指物指人,蕴含着丰富的文化内涵。对自然英译的研究有助于我们更透彻地了解源文本,了解译者采用的翻译策略及产生的效果,更好地弘扬中国传统文化。

关 键 词:归化  异化  自然意象  
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号