首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

忠与不忠?——结合目的论谈辜鸿铭英译《论语》
引用本文:曾玉娇,程林华.忠与不忠?——结合目的论谈辜鸿铭英译《论语》[J].海外英语,2013(19):162-164.
作者姓名:曾玉娇  程林华
作者单位:浙江师范大学;上海理工大学
摘    要:"忠实"是众多译者所追求的翻译目标,也是译本好坏的评价标准。本着让西方人改变对中国的态度,辜鸿铭的英译《论语》采用了高度归化的翻译策略,通过运用增译、改译和加注的方法,巧妙引进了诸多西方事物对儒家经典予以阐释。该文从目的论视角分析了辜氏译文的各种翻译策略,总结出其译文是忠实于原文的。

关 键 词:忠实  辜鸿铭  《论语》  目的论
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号