多元系统理论视域下《鲁滨逊漂流记》两个中译本的对比研究 |
| |
作者姓名: | 姚颖 |
| |
作者单位: | 浙江财经大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 《鲁滨逊漂流记》是英国作家丹尼尔·笛福的代表作,讲述的是一个冒险出海并流落荒岛的故事。小说出版于1719年,被誉为英国文学史上最伟大的小说之一。该小说因其生动的故事情节和简单的语言而备受读者的喜爱。同时,它被翻译成多国语言,在世界文学史上也享誉盛名。该文通过对比《鲁滨逊漂流记》的两个中译本——徐霞村译本和郭建中译本,探讨两个译者在各自译本中采用的不同翻译策略及原因。
|
关 键 词: | 多元系统理论 《鲁滨逊漂流记》 翻译策略 原因 中译本 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|