Exploration on Translation of Chinese Ancient Poetry:Taking The River-Merchant’s Wife:A Letter as Example |
| |
引用本文: | 张亚敏,孔燕然.Exploration on Translation of Chinese Ancient Poetry:Taking The River-Merchant’s Wife:A Letter as Example[J].海外英语,2013(15):173-174. |
| |
作者姓名: | 张亚敏 孔燕然 |
| |
作者单位: | 河北金融学院公共外语教学部 |
| |
摘 要: | Based on social linguistics and semiotics,sociosemiotics is a renewed perspective to clarify meaning and function of certain signs in a specified social situation and identify correspondence in another culture through the creation and interpretation of texts as "encoding" and "decoding".This study attempts to make a comparative analysis of the similarities and dissimilarities of the realization of the sentimental resources of the ancient poem "The River-Merchant’s Wife:A Letter" and its English version,from the perspective of sociosemiotics and Appraisal Theory from systemic functional linguistics.
|
关 键 词: | sociosemiotics Appraisal Analysis CAUSES of dissim |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|