翻译研究之范式解读 |
| |
引用本文: | 宋安妮.翻译研究之范式解读[J].海外英语,2013(15):147-148. |
| |
作者姓名: | 宋安妮 |
| |
作者单位: | 重庆理工大学语言学院 |
| |
摘 要: | 我国近三十年的翻译研究有其历史阶段性,该文对我国翻译研究范式进行解读,分析了经历过的语文学范式、结构主义范式和解构主义范式各自的长处和不足,解释了它们不能真正支架起翻译学的理由。该文介绍了研究模式多元清晰的翻译研究新范式——建构主义范式,并阐释了其哲学基础是实践哲学,理性基础是交往理论,语言学基础是言语行为理论,真理观是共时性真理。
|
关 键 词: | 翻译研究 范式 建构主义 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|