首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
教育
科学、科学研究
世界各国文化与文化事业
体育
文化理论
信息与知识传播
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
Yes和No的惯用法
引用本文:
顾镜心.Yes和No的惯用法[J].今日中学生,2006(34):23-24.
作者姓名:
顾镜心
摘 要:
英语的一般问句用yes和no作肯定和否定回答,是众所周知的用法,但是它们还有一些例外的用法,是我们必须知道的。在否定问句里若用yes回答,译成汉语时要译作“不”,这是英语和汉语的不同表达习惯造成的。例如:Aren!t you hungry?难道你不饿吗?Yes,I am.不,我很饿。同样,若回答No,
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号