首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
交替传译中的笔记探析
作者姓名:
张少博
作者单位:
沈阳师范大学;
摘 要:
随着我国当今的国际地位不断上升,全球化趋势逐渐加深,以及我国实行的对外开放政策,口译在国际交流当中的重要性越发突显。在口译过程中尤其是交替传译中,口译笔记扮演着至关重要的角色,口译笔记的质量高低也成为衡量口译员专业水平和经验的重要标准。然而,目前人们的认知当中,对口译以及口译笔记的理解存在诸多误区和错误。
关 键 词:
口译笔记
误区
技巧
释译理论
认知负荷
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号