布迪厄社会学视角下《琴道》深度翻译探析 |
| |
引用本文: | 付思倩.布迪厄社会学视角下《琴道》深度翻译探析[J].绵阳师范学院学报,2024(4):129-138. |
| |
作者姓名: | 付思倩 |
| |
作者单位: | 安徽师范大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 高罗佩的琴学专著《琴道》使用序言、章节标题、插图、附录等大量内副文本元素,其中引用并翻译的内容占全书的三分之一。高罗佩对这些翻译进行大量注释,呈现出丰富的深度翻译现象。运用法国社会学家布迪厄的“场域”“资本”“惯习”三个核心概念审视该深度翻译现象,发现高罗佩采取厚译策略乃是场域、资本、惯习相互作用的结果。
|
关 键 词: | 《琴道》 高罗佩 深度翻译 布迪厄 社会学 |
|
|