首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉习语的修辞
引用本文:李庆华.英汉习语的修辞[J].忻州师范学院学报,2007,23(4):56-58.
作者姓名:李庆华
作者单位:忻州师范学院,山西,忻州,030040
摘    要:英语和汉语中许多成语运用各式各样的修辞方法,既简练又形象,具有独特的魅力。如果恰当地运用这些成语,无论是口头语言还是书面语言都能收到极好的表达效果。文章旨在介绍几种英汉习语中使用的一些修辞手段,提高语言理解、欣赏及表达能力。

关 键 词:英语  汉语  习语  修辞方法
文章编号:1671-1491(2007)04-0056-03
修稿时间:2006-12-20

Figures of Speech of English and Chinese Idioms
LI Qing-hua.Figures of Speech of English and Chinese Idioms[J].Journal of Xinzhou Teachers University,2007,23(4):56-58.
Authors:LI Qing-hua
Institution:Xinzhou Teachers University, Xinzhou 034000, China
Abstract:Various figures of speech are used in both English and Chinese idioms. They are concise and vivid and make the language attractive. If we can use them appropriately, good effects can be reached in both speech and writing. This paper makes an introduction of some figures of speech used in English and Chinese idioms. The purpose is to help language learners improve their ability of language understanding, appreciation and expression.
Keywords:English  Chinese  idioms  figures of speech
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号