首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

“三美论”视角下I Am Afraid汉译的比较研究
作者单位:;1.湖南工业大学外国语学院
摘    要:<正>诗歌是一种特殊的语言,它作为一种文学形式,具有一定的节奏和韵律,因而有人把诗歌喻为"带有音乐性的思想"。诗歌运用各种艺术手法打破人们的语言常规,增强了语言的联想性,取得写意传神的效果。许渊冲先生提出的诗歌翻译"三美"论在国内译界影响深远。本文选取网络热门诗I am afraid的两个中译本进行比较,从"三美"论

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号