首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉语篇连贯的对比修辞研究
引用本文:高孙仁.英汉语篇连贯的对比修辞研究[J].福建工程学院学报,2005,3(2):198-200.
作者姓名:高孙仁
作者单位:福州大学外国语学院,福建,福州,350002;福建工程学院外语教学部,福建,福州,350014
摘    要:通过英汉两种语言在语篇连贯方面的对比,试图揭示两者的修辞方式在这一方面表现出重要的不相同性,同时探讨英汉对比修辞对英语写作教学的启示。

关 键 词:语篇连贯  对比修辞  形合法  意合法  线性结构  螺旋型结构  英语写作教学
文章编号:1672-4348(2005)02-0198-03
修稿时间:2004年10月21

A contrasting study of English and Chinese rhetoric in terms of textual coherence
GAO Sun-ren.A contrasting study of English and Chinese rhetoric in terms of textual coherence[J].Journal of Fujian University of Technology,2005,3(2):198-200.
Authors:GAO Sun-ren
Abstract:Attempts are made to bring out the significant dissimilarities between English and Chinese rhetoric by contrasting both languages in terms of textual coherence and, simultaneously, to shed light on how such rhetorical contrasts carry implications for the teaching and learning of English writing.
Keywords:textual coherence  rhetorical contrasts  hypotaxis  parataxis  linear structure  spiral structure  the teaching and learning of English writing  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号