首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

句法语境分析与中诗英译--苏轼《水调歌头》英译译文的句法对比分析
引用本文:廖玲.句法语境分析与中诗英译--苏轼《水调歌头》英译译文的句法对比分析[J].乌鲁木齐成人教育学院学报,2005,13(1):64-66,81.
作者姓名:廖玲
作者单位:新疆大学 新疆乌鲁木齐830046
摘    要:本文分析比较了苏轼《水调歌头》的两篇英译译文:J.A.Turner的译文与许源冲的译文。本文从句法的角度,通过比较的方法,讨论了中国古诗原诗与英文译诗之间句法形式统一的问题。

关 键 词:句法学  中国古诗英译  连行句  对比分析  语意场

A Syntactical Context Analysis in C-E Poetry Translation--A Syntactical Comparative Study of Two English Versions Of Su Shi's"Prelude to Water Melody"
LIAO Ling.A Syntactical Context Analysis in C-E Poetry Translation--A Syntactical Comparative Study of Two English Versions Of Su Shi''''s"Prelude to Water Melody"[J].Journal of Urumqi Adult Education Institute,2005,13(1):64-66,81.
Authors:LIAO Ling
Abstract:
Keywords:Syntactical aspect  Poetry Translation  run-on line  comparison  semantic unit  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号