首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

湘菜菜名英译的顺应论视角
引用本文:涂凌燕,何再三.湘菜菜名英译的顺应论视角[J].湖北广播电视大学学报,2012,32(8):120-121.
作者姓名:涂凌燕  何再三
作者单位:1. 湖南涉外经济学院,湖南长沙,410000
2. 湖南第一师范学院,湖南长沙,410201
基金项目:湖南第一师范学院立项课题;项目编号tXYS09S48I湖南省教育厅科学研究项目;项目
摘    要:根据Verchueren的顺应论,交际者使用语言的过程就是基于语言内部和外部原因,在不同的意识程度下不断做出语言选择的过程。语言使用者之所以能够在语言使用过程中做出种种恰当的选择,是因为语言具有三个特性,即变异性、商讨性和顺应性。从顺应论的角度来看,湘菜命名与英译的过程就是顺应受众文化语境、心理需求和语言现实做出最佳语言选择的过程。

关 键 词:湘菜  顺应性  文化语境  心理需求  语言现实
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号