英语广告翻译常见问题分析及对策思考 |
| |
引用本文: | 李秀平.英语广告翻译常见问题分析及对策思考[J].成都师专学报,2006,25(6):99-101. |
| |
作者姓名: | 李秀平 |
| |
作者单位: | 西华大学外国语学院,四川成都610039 |
| |
摘 要: | 一则优美经典的广告往往蕴涵巨大商机与效益。因此,英语广告翻译的准确性、优美性,对于增强广告的效力十分重要。一则英语广告翻译得怎样,检验的依据是看英语广告翻译这一行为所产生的成品——翻译广告——的质量怎样。既然翻译广告是一种产品,它像所有其它产品一样,必然有优有劣。虽然翻译广告不乏优质产品,但是同样存在不少差强人意的英语翻译广告。本文拟通过剖析那些具有典型性的翻译广告个案,探讨英语广告翻译中存在的常见问题,并作出相应的对策研究。
|
关 键 词: | 广告翻译 英语翻译 优质产品 典型性 优美 蕴涵 个案 |
文章编号: | 1672-8505(2006)06-0099-02 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|