道器并重的“中国路子”——论潘文国“文章学翻译学”的理论与实践 |
| |
作者姓名: | 林元彪 |
| |
作者单位: | 华东师范大学 |
| |
摘 要: | 中国崛起、中华文化的复兴和海外传播迫切需要一套能够解决中国翻译实践及研究需要的"中国特色翻译理论"。潘文国认为面对中国语言文化的厚重传统,这一特色翻译理论必须以"文章之学"为基础,故名之曰"文章学翻译学"。潘氏的文章学翻译学理论继承文章学研究传统,执"信达雅"之说为"道",并以"义、体、气"之"三合"指导翻译过程和翻译批评。这一"道器并重"的文章学翻译学理论有助于深化翻译研究和实践的"中国路子"。
|
关 键 词: | 中国路子 潘文国 文章学翻译学 翻译原则 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|