首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

略论互文指涉的识别与转换——兼评《语篇与译者》中译本互文指涉的处理
引用本文:马向辉.略论互文指涉的识别与转换——兼评《语篇与译者》中译本互文指涉的处理[J].培训与研究,2007,24(12):133-134,F0003.
作者姓名:马向辉
作者单位:南开大学外国语学院 天津300071
摘    要:互文性理论给翻译研究增添了一个新的维度,但互文指涉的识别与转换这一互文性翻译的核心问题却很大程度上被忽略了。本文从个案分析出发,对互文指涉的识别与转换进行了一番探究,指出以关联理论为指导,互文链为线索寻求最佳关联是互文指涉识别之道,而确定互文指涉中诸元素孰轻孰重,并相应地制定翻译策略是互文指涉转换的关键。

关 键 词:互文链  最佳关联  识别  优先性  转换
文章编号:1007-1687(2007)12-0133-03
收稿时间:2007-07-11
修稿时间:2007年7月11日

On the Handling of Intertextuality in the Chinese Version of "Discourse and the Translator"
MA Xiang-hui.On the Handling of Intertextuality in the Chinese Version of "Discourse and the Translator"[J].Training and Research-Journal of Hubei College of Education,2007,24(12):133-134,F0003.
Authors:MA Xiang-hui
Abstract:This article probes into the recognition and transference of intertextual reference,the corn of its application in the intertextual theory and points out that using intertextual chains as clues to seek optimal relevance is the way to recognize intertextual reference,and that determining the priority of the different aspects to be transferred in an intertextual reference so as to adopt strategies accordingly holds the key to its transference.
Keywords:intertextual chain  optimal relevance  recognition  priority  transference
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号