首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

由解构主义解读《红楼梦》的两个英译本
引用本文:白小星.由解构主义解读《红楼梦》的两个英译本[J].湖北第二师范学院学报,2009,26(6):124-125,132.
作者姓名:白小星
作者单位:安徽大学外语系,合肥230039
摘    要:从上世纪60年代起,西方文论界崛起的解构主义思潮,不光对西方文论界,同时也对当代国际译学界产生了很大的影响。本文运用解构主义理论解读《红楼梦》两个英译本,分析译本中对待特定文化的不同翻译,以及译者采取不同翻译策略的原因。

关 键 词:解构主义  翻译策略  文化
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号