首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

电影人物矛盾分析与英汉翻译教学
引用本文:厚瑞婧.电影人物矛盾分析与英汉翻译教学[J].海外英语,2010(6).
作者姓名:厚瑞婧
作者单位:广东白云学院,应用外语系,510450 
摘    要:随着全球化进程的加速和传媒业的迅猛发展,大量外语多媒体资料涌入开放的中国,也涌入了高校校园.由于青年学生极强的接受力和好奇心,英文电影,尤其是奥斯卡获奖影片已然成为他们学习英语和英美文化的一种有效途径.以往的研究多侧重英文电影在培养学生听力理解、口语表达、词汇扩充和文化积淀等方面的作用,而忽视了它在提高学生翻译技巧方面的独特功能.文章试结合语境学理论,通过分析第78届奥斯卡获奖影片"撞车"的人物矛盾,进而探讨在翻译人物语言的过程中如何通过各种翻译技巧来巧妙地揭示这些矛盾.

关 键 词:电影字幕翻译  文化语境  翻译技巧  翻译教学
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号