首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语中介词in与俄语中前置词B的对比
引用本文:张丽艳.英语中介词in与俄语中前置词B的对比[J].山西广播电视大学学报,2005,11(5):65-66.
作者姓名:张丽艳
作者单位:忻州师范学院,山西,忻州,034000
摘    要:在西语中介词的作用是十分重要的,它就象建筑中的水泥,缝纫中的针线,把本来不相关的词连在一起,组成一个具有相对独立意义的词组或短语。在英俄语中有许多意义相近的介词(或前置词),通过实例进行对比分析,希望能对学习这两门外语的学生有所帮助。

关 键 词:介词  对比  翻译
文章编号:1008-8350(2005)05-0065-02
收稿时间:07 15 2005 12:00AM
修稿时间:2005年7月15日

The Contrast between the Preposition "IN" in English and Preposition B in Russian
ZHANG Liyan.The Contrast between the Preposition "IN" in English and Preposition B in Russian[J].Journal of Shanxi Radio & Tv University,2005,11(5):65-66.
Authors:ZHANG Liyan
Abstract:The preposition plays a very important role in Western languages.Like the role of cement in construction and the thread in sewing,the preposition can connect some seemingly unrelated words together and form another new phrase which has relatively independent meaning.Since there are lots of prepositions which have similar meanings in English and Russian,the author here chooses two groups to contrast and analyze,in order to give some helps to the Chinese students who are learning the two foreign languages.
Keywords:preposition  contrast  translation  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号