首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
张谷若的翻译思想与特色
作者姓名:
任星洁
作者单位:
西京学院人文科学系
摘 要:
<正>张谷若(1903—1994),我国著名的翻译家、教育家。早在上世纪30年代,便因成功翻译了哈代的代表作《还乡》与《德伯家的苔丝》而被称为译作的楷模。张谷若先后翻译了约400万字的英国古典文学名著,主张以地道的译文翻译地道的原文,并在翻译实践中忠实地履行了这点,得到了读者的肯定和赞赏,在翻译领域取得了卓越的成就。
本文献已被
万方数据
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号