首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
梵藏翻译方法和翻译理论形成概述
作者姓名:
拉都
摘 要:
梵藏翻译在长期的实践过程中,形成了一套行之有效的翻译理论和方法。这就是:要符合声明学中所讲的规则,要符合佛教经典的教义,要吐蕃人易于理解的三条翻译原则和音译、意译、直译、改译四种翻译方法及四种应注意的事项。这些理论与方法对今天的藏文翻译仍有参考价值。
关 键 词:
藏文翻译
方法
理论
形成
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号