首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
浅谈英汉称谓语的差异与翻译
作者姓名:
于江龙
作者单位:
青岛农业大学外国语学院
摘 要:
称谓语是一种特殊的语言符号,大量存在于社会交际与文学作品中。由于英汉两种文化具有不同的风俗习惯、历史根源、民族特色等,所以称谓语也有很大的差别。了解、分析二者之间的差异,探索有效的翻译方法,对英语翻译学习者来说,具有重要的意义。
关 键 词:
称谓语
翻译方法
差异
本文献已被
CNKI
维普
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号