首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论巴金“激流三部曲”的话剧改编
引用本文:任贵菊. 论巴金“激流三部曲”的话剧改编[J]. 大连大学学报, 2020, 0(2): 42-48,54
作者姓名:任贵菊
作者单位:1.上海师范大学人文学院
摘    要:巴金的“激流三部曲”《家》《春》《秋》分别被曹禺、林柯、李健吾改编成同名话剧剧本。三个改编剧本既有对原著艺术精神的认同,也有切身性的创造,它们在剧本文学和话剧舞台视阈建构了一个熟悉又陌生的“激流三部曲”系列。曹禺、林柯、李健吾的改编剧本与巴金的原著在文学体认和时代感知上的异同一定程度上反映了中国现代社会变革与文化转型中的文人生态与时代症候,透过“激流三部曲”的话剧改编可以再次定位巴金“激流三部曲”的影响和意义,为巴金文学创作再评价提供另一种可能性。

关 键 词:“激流三部曲”  话剧改编  时代症候  内生性表达

On the Drama Adaptation of Ba Jin's Torrent Trilogy
REN Gui-ju. On the Drama Adaptation of Ba Jin's Torrent Trilogy[J]. Journal of Dalian University, 2020, 0(2): 42-48,54
Authors:REN Gui-ju
Affiliation:(School of Humanities,Shanghai Normal University,Shanghai 200234,China)
Abstract:
Keywords:Torrent Trilogy  drama adaptation  symptoms of the time  endogenous expression
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号