首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

陪义的民族性研究——以英、汉两种语言为例
引用本文:刘启迪.陪义的民族性研究——以英、汉两种语言为例[J].柳州师专学报,2014(6):36-38.
作者姓名:刘启迪
作者单位:西北民族大学,甘肃 兰州,730030
摘    要:语言中可以反映出不同民族的文化差异,陪义在产生的过程中也烙下了其民族性的特点。通过对部分英汉词义中陪义的民族性进行分析,发现英汉词义中陪义的民族性显著,反映了民族间历史典故、宗教文化、思想观念、经济文化之间的差异。

关 键 词:陪义  民族性  差异

A Research on the Nationality of Connotation:A Case Study of English and Chinese
LIU Qidi.A Research on the Nationality of Connotation:A Case Study of English and Chinese[J].Journal of Liuzhou Teachers College,2014(6):36-38.
Authors:LIU Qidi
Institution:LIU Qidi (Northwest University for Nationalities, Lanzhou, Gansu, 730030 China)
Abstract:With connotation also branded in the production process for its nationality,language can reflect the differences of different cultures. Through the analysis of nationality on the part of English and Chinese words,the paper finds the significant nationality of connota?tion in English and Chinese words,reFlecting the differences between ethnic historical allusions,religious culture,ideology,economy and culture.
Keywords:connotation  nationality  difference
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号