首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

对《红楼梦》杨译本中比喻翻译的分析
引用本文:宋海萍,赵海生.对《红楼梦》杨译本中比喻翻译的分析[J].济南职业学院学报,2006(4):73-75.
作者姓名:宋海萍  赵海生
作者单位:1. 重庆师范大学外国语学院,重庆,400047
2. 第三军医大学西南医院,重庆,400038
摘    要:善运比喻是人类认识活动的一个重要特点。运用比喻可以帮助人们认识和掌握事物的本质。本文试图通过对《红楼梦》杨译本中比喻翻译的研究从而揭示人物的性格特征和心理特征。

关 键 词:《红楼梦》  比喻  异化  语义翻译  性格特征  心理特征
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号