首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

阐释学视角下的林语堂诗歌误译现象分析
作者单位:;1.信阳师范学院华锐学院
摘    要:翻译中的误译现象非常常见,但是相较于简单地将其归罪于译者能力,理性地认识并分析其根源显得更为重要。阐释学的出现,尤其是它的三个原则"理解的历史性"、"视域融合"和"效果历史"则充分地论证了误译现象存在的必然性和合理性。林语堂先生的学识和声望,使得其翻译中的误译现象更加有力地佐证了误译的普遍性。本文选取"理解的历史性"和"视域融合"两个方面,对林语堂诗歌英译中的误译现象进行了分析。

关 键 词:阐释学  林语堂  诗歌英译  误译
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号