首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
英语文学作品翻译中如何处理中西方文化差异
作者单位:
;1.四川大学外国语学院;2.四川托普信息技术职业学院
摘 要:
英语文学作品翻译不仅仅是对作品单词词组进行正确的翻译,还包括对文学作品文化的融合。在翻译的过程中,翻译者不仅要正确应用翻译技法,还要充分了解中英文化差异,这样才能将英语文学作品的内容完整准确地译成汉语,并符合中文读者的阅读习惯,提高译文的可读性。本文对英语文学作品翻译中处理中西方文化差异的方法进行了介绍,并对每种方法进行了仔细分析。
关 键 词:
英语文学
翻译
文化差异
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号