信息的交换、理解与英语教学 |
| |
引用本文: | 李洁宏.信息的交换、理解与英语教学[J].希望月报(上半月),2008(3):8-9. |
| |
作者姓名: | 李洁宏 |
| |
作者单位: | 江西财经大学外国语学院,江西,南昌,330013 |
| |
摘 要: | 众所周知,外语技能是习得的,教师的主要工作是创造有利于学习的外部条件,释放学习者的潜力,促进学习者过渡语能力发生转变.语言作为人类社会约定俗成的符号系统对思想的产生和发展具有重要的意义和影响.思维和语言密不可分,按照谱系分类法的标准,英语属于印欧语系日尔曼语族,而汉语则属于汉藏语系汉泰语族.两种语言差异较大,如何将某种话题情景用相应的英语材料以连续反映的方式表达出来,这就要求把这些材料在脑海里源源不断地涌现,并与信息的交换及理解密切相关.
|
关 键 词: | 信息 交换 相关 解密 涌现 表达 连续 材料 英语 语言差异 汉泰语 汉藏语系 汉语 日尔曼 印欧语系 语属 标准 分类法 谱系 可分 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|