首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
教育
科学、科学研究
世界各国文化与文化事业
体育
文化理论
信息与知识传播
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
同名“东方”为何异译?
引用本文:
贺锡翔.同名“东方”为何异译?[J].新闻记者,1993(7).
作者姓名:
贺锡翔
作者单位:
复旦大学图书馆
摘 要:
我是东方电台和东方电视台的忠实听众兼观众,有个问题一直不得其解,即:东方电台和东方电视台的“东方”一名,为何译成英文却是两个单词?现在东方电台播音时自称“The East Radio Station”,而东方电视台屏幕上却是“OTV”字样,即“Orient
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号