首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论歌词中的语码转换
引用本文:张丽. 论歌词中的语码转换[J]. 宜宾学院学报, 2006, 6(1): 78-80
作者姓名:张丽
作者单位:西南师范大学,外国语学院,重庆,北碚,400715
摘    要:本文以歌词中的汉英语码转换为语料,从功能、语言特点、影响因素三方面对其进行研究:歌词中的汉英语码转换具有引用功能、回避功能、方便功能、靠拢功能和个人风格体现功能;其语言特点体现在转换规模为句或大于句时使用英语语法结构,转换规模小于句时部分使用英语语法或完全使用汉语语法结构;影响歌词中汉英语码转换的因素既有参与者因素,也有歌曲场景因素和话题内容因素。

关 键 词:语码转换  功能  语言特点  影响因素
文章编号:1671-5365(2006)01-0078-03
收稿时间:2005-09-19
修稿时间:2005-09-19

On Codeswitching in Songs
ZHANG Li. On Codeswitching in Songs[J]. Journal of Yibin University, 2006, 6(1): 78-80
Authors:ZHANG Li
Affiliation:School of Foreign Languages, Southwest China Normal University, Chongqing 400715, China
Abstract:Code switching has always been one of the most important topics in the study of sociolinguistics,and it has also become a prevailing phenomenon in popular songs.Based on the corpus from the songs bearing codeswitching between Chinese and English,this article studies the functions,linguistic characters,and influencing factors of codeswitching.
Keywords:CS  Function  Linguistic Character  Influencing Factor  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号