摘 要: | 问:有这样一个汉语句子:“她的父亲劝她不要匆忙结婚。”下面三种译法是否都可以?①Herfatheradvisedhernottomarryinahurry.②Herfatheradvisedhera-gainstmarryinginahurry.③Herfa-theradvisedhernotmarryinginahurry.请给予解释。(河南社旗刘柯)答:你给的三种译文都是对的。advise可以作“劝某人……”讲,后面可以跟“名词/代词 不定式”。例如:Heoftenadvisedpeopletousetheirbrains.(他常常劝人们多用脑子。)Thedoctoradvisedmetohaveitremoved.(大夫劝我把它割掉。)“advise 名词/代词(人) not 不定式”,或“advise 名词/代词(人) …
|