首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

异域文化的可容性机制与翻译的语言等值
引用本文:高平. 异域文化的可容性机制与翻译的语言等值[J]. 淮阴师范学院学报(哲学社会科学版), 2004, 26(6): 789-792,835
作者姓名:高平
作者单位:南京艺术学院,文化教育基础部,江苏,南京,210013
摘    要:在翻译过程中,“异域文化的可容性”发生机制作用主要通过语言等值与文化功能转换来实现的。前者涉及语言问题,它是翻译理论研究的直接对象,后者是语言的文化显现,它是翻译理论得以建构并产生文化交流与传播效用的直接前提。

关 键 词:文化可容性  机制作用  翻译的语言等值
文章编号:1007-8444(2004)06-0789-04
修稿时间:2004-07-12

The Mechanism of Foreign Culture Inclusion and Translating Language Equivalence
GAO Ping. The Mechanism of Foreign Culture Inclusion and Translating Language Equivalence[J]. Journal of Huaiyin Teachers College(Social Sciences Edition), 2004, 26(6): 789-792,835
Authors:GAO Ping
Abstract:During the course of translating text, the machining function of foreign culture inclusion has a great impact on the construction of translation theory. The function is realized by language equivalence and transition of cultural function. Actually, language and culture is mutual related and cannot be separated. The paper will focus on analyzing the machining function of foreign culture inclusion affecting translating language equivalence, from the aspect of language.
Keywords:culture inclusion  machining function  translating language equivalence  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号